1 நாளாகமம் 17 : 16 [ TOV ]
17:16. அப்பொழுது தாவீது ராஜா உட்பிரவேசித்து, கர்த்தருடைய சமுகத்திலிருந்து: தேவனாகிய கர்த்தாவே, தேவரீர் என்னை இதுவரைக்கும் கொண்டுவந்ததற்கு நான் எம்மாத்திரம்? என் வீடும் எம்மாத்திரம்?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ ERVTA ]
17:16. பிறகு தாவீது அரசன் பரிசுத்தக் கூடாரத்திற்குப் போனான். கர்த்தருக்கு முன்பு உட்கார்ந்தான். தாவீது, "தேவனாகிய கர்த்தாவே, நீர் எனக்காகவும் என் குடும்பத்துக்காகவும் எவ்வளவோ செய்திருக்கிறீர். இது ஏன் என்பது எனக்குப் புரியவில்லை
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ NET ]
17:16. David went in, sat before the LORD, and said: "Who am I, O LORD God, and what is my family, that you should have brought me to this point?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ NLT ]
17:16. Then King David went in and sat before the LORD and prayed, "Who am I, O LORD God, and what is my family, that you have brought me this far?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ ASV ]
17:16. Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Jehovah God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ ESV ]
17:16. Then King David went in and sat before the LORD and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house, that you have brought me thus far?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ KJV ]
17:16. And David the king came and sat before the LORD, and said, Who [am] I, O LORD God, and what [is] mine house, that thou hast brought me hitherto?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ RSV ]
17:16. Then King David went in and sat before the LORD, and said, "Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ RV ]
17:16. Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ YLT ]
17:16. And David the king cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who [am] I, O Jehovah God, and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ ERVEN ]
17:16. Then King David went to the Holy Tent and sat before the Lord. David said, "Lord God, you have done so much for me and my family. And I don't understand why.
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ WEB ]
17:16. Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far?
1 நாளாகமம் 17 : 16 [ KJVP ]
17:16. And David H1732 the king H4428 came H935 and sat H3427 before H6440 the LORD, H3068 and said, H559 Who H4310 [am] I, H589 O LORD H3068 God, H430 and what H4310 [is] mine house, H1004 that H3588 thou hast brought H935 me hitherto H5704 H1988 ?

TOV ERVTA NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP